Tag Archives: Dr. Diego Bastianutti

World Poetry Celebrates the Italian Poet Sandro Pecchiari!


Notes: The World Poetry Café, 100.5 FM, September 13, 1-2 pm, PST, with hosts, Ariadne Sawyer and Dr. Diego Bastianutti welcomed the well -known Italian poet, Sandro Pecchiari calling in from Italy.

A fascinating interview ably conducted be Diego with poetry in English and Italian, created an wonderful show with great feedback from around the world. Among the items discussed was the poet as translator.
As a well-known translator once said, “ To translate, you have to become the poet.”
Also, we are proud to announce a new book of children’s stories, by the writer and poet from Nepal Bamdev Sharma called The Shepherd in the Sky: A Collection of Children Stories, one excerpt was read on the radio show. For more info: https://www.amazon.com/dp/B07FN9BY6X/ref=mp_s_a_1_2?ie=UTF8&qid=1531887335&sr=8-2&pi=AC_SX236_SY340_FMwebp_QL65&keywords=bam%20dev%20sharma&dpPl=1&dpID=51IYiHlig1L&ref=plSrch









Sandro Pecchiari graduated in Foreign languages and literature, with a thesis on the poetry of Ted Hughes.

He published three books with the Italian publisher Samuele Editore: Verdi anni (Collana Scilla 19, March 2012), Le svelte radici (Collana Scilla 33, december 2013), and L’Imperfezione del Diluvio – An Unrehearsed Flood to complete the trilogy.
His books were presented in the television program “Le Parole più Belle”, Telecapodistria, Slovenia, in 2014 and 2015.

Some of his works were read at the International Poetry Festival, NYC, 2014 and at the literary week Residenze Estive by the United World College – Castello di Duino, Trieste, 2014.

Some of his writings have been translated into English, Albanian and Slovenian. His translations from English can be visible on the site of the publisher Caitlin Press: http://caitlin-press.com/al-rempel-in-translation/

He is a member of the jury of the Festival of Literature and Poetry of Duino and collaborates with the magazine “Traduzionetradizione” (Point Press, Milan) and the magazine “L’almanacco del Ramo d’Oro” (Trieste).

A fourth book has just been published: Scripta non Manent, dealing with rethinking the past and rewriting it.
-Some of the works can be read in anthologies such as
Albanian Antologjive Poetike Universale Korsi e Kapur – Open Lane 2014,
Revija SRP 123/125, Ljubljana, Slovenija 2015,
Poesia Italiana – 10 Voces Contemporaneas, Buenos Aires Poetry 2017,
Hiša v Ljubljani – Home in Ljubljana, 2017.

-translated Claudio Grisancich, Storie de Fausta, Vita Activa, Trieste 2017 from Triestino dialect into English
Federico Rossignoli, Spolia I, Samuele Editore, 2015 and Federico Rossignoli, Spolia II, Samuele Editore, 2017 from Italian into English
Rachel Slade, La Casa Apocrifa – Apocryphal House from English into Italian
Ilaria Boffa, Periferie, The Bliss of Hush and Wires, editing both languages
Toni Piccini, Auschwitz Haiku in samgha.me from Italian into English.


World Poetry Celebrates Poet and Artist Synn Kune Loh!







Ariadne’s Notes: The World Poetry Café Radio Show on CFRO, 100.5 FM  August 16,  at 1:10 PM ,PST welcomed our feature poet Synn Kune Loh in an amazing interview on his life spirituality, art and living with Parkinson’s disease. He read for his two books A Journey to Camatkara, and The Ping Pong Diaries as well about his new one in the making. Lincoln Poetry Club member, Alex Austin  was the featured e-poet with his poem Ghost Houses in Karuizawa, Japan.

Also a tribute to the internationally know Aretha Franklin who recently past away living behind an amazing legacy of songs and her work in Civil Rights. A brand new story by Sharon Rowe called Sharon’s Birthday Celebration was read by Victor Swartzman , technician and author. Co hosted by Ariadne Sawyer and Dr. Diego Bastianutti.






Synn Kune Loh is a visual artist, a painter, a poet ad a song writer.
He is the author of a book of poetry titled “A Journey to Camatkara,”
and a CD, “Return to the Boundless Light.” He was born in China and grew up in Hong Kong.
He received a BA in psychology from the University of Bridgeport in Connecticutt, U.S.A.
While studying for his MA in Cultural Psychology at Queen’s University in Kingston, Ontario,
he took a trip to Paris and discovered his passion to make art. He went to the 

Poem and biography

Speaking is just making noise.
Talking is too much about facts.

Conversation is connection.

Real conversation is silence.,
a heart to heart communication.

Contemplation is mind expansion,
an underrated pleasure.
beyond the physical dimension.

Meditation is soul revelation.

Surviving samsara is our journey.
Remembering nirvana is our destination.

Poetry is a new leaf
emerging from the old self.

Let talk to each other then,
with poetry,
the real conversation.

Synn Kune Loh (C) All rights reserved



World Poetry Celebrates the Wonderful Niketa Calame!






Niketa Calame


Ariadne’s Notes: 

On June 28th , the World Poetry Café Radio Show at 1:30 PM PST on CFRO 100.5 FM , welcomed the lovely and amazing actress Niketa Calame calling in from LA. In a fascinating interview, Niketa described her life as a child actress and her coping with child diabetes. She is now an a project ambassador for the American Diabetes Association and co-founder and creative director of IV I II Studios which produces Impact Documentaries.

Niketa was kind enough to give a young, upcoming Nigerian actor some tips on dealing with about keeping on despite some setbacks. She said: “Make rejection your friend.” Do not let it get you down. Believe in yourself and branch out in your field.”  He contacted me after the show and said to tell her  his heartfelt thanks.

I think that the making Rejection Your Friend” statement could also apply to all types of creative endeavors. 

Niketa also answered a question from me about the Me Too movement.  She replied that is has raised awareness.  Her advice to young actors is to “never meet anyone in a private space such as an apartment or a hotel room.” Also “To think about your standards and make them clear to others.”

This was one of the most fascinating interviews that I have done in 20 years and I want to thank her and also Osiris Munir media of 15 minutes for recommending such a wonderful guest.








Niketa Calame (AEA, SAG/AFTRA) was born and raised in Los Angeles, California. She is most noted as the voice of “Young Nala” in Disney’s Animated Feature “The Lion King:”. She received her Masters of Fine Arts from The Actors Studio Drama School at New School University in New York City and her BA from University of California, Santa Cruz. She studied theater for a year abroad at The University of Exeter in England, UK.  Some of her theater credits include: Squeak in Celebration Theaters Ovation Award production of The Color Purple, International City Theaters acclaimed production of Ain’t Misbehaving and Center Theater Groups workshop production of This Land. Niketa’ s tv/film credits have allowed her to work on NBC, FOX, MTVu, Warner Brothers and Disney. Niketa is a project ambassador for the American Diabetes Association and co-founder and creative director of IV I II Studios which produces Impact Documentaries. Niketa is delighted to return to the cast of This Land. Niketa Calame was born in Los Angeles, California to Theodora Lamond of Los Angeles, California and Norman Calame of Kingston, Jamaica. She is most noted for her role as the voice of “Young Nala” in Disney’s 32nd Animated Feature Film, “The Lion King”. https://www.youtube.com/watch?v=6jXDL6OAPWY

She as always loved her craft and is someone to look out for with her upcoming news. http://niketacalame.weebly.com/

Thanks to our World Poetry Team of Ariadne Sawyer, Victor Schwartzman , Sharon Rowe and co-hosts Elaine Rowe and Dr. Diego Bastianutti