Tag Archives: World Poetry Lifetime Achievement Award Winner

World Poetry Proudly Presents Richard Doiron from Canada!

Richard Doiron

“Hi Ariadne. A few notes on things…
While nothing I have done since the May World Poetry International Peace Festival could possibly equal that experience, I have kept more than a little busy since my return to New Brunswick. For two full months, now, I have worked at re-building my cabin in the forest. We have experienced the hottest and driest summer since 1965. It has been an exhausting project, one often leaving me drained, not up to par in terms of my usual prolific writing self. Still, I have managed to average about one poem written each day. There have been a few developments in my life also, one involving a proposed film documentary of me, as well as a nomination to a substantial award, with respect to my life of writing. I will leave specifics for later on these developments, however. Also, a professor from the University of Moncton has asked if I would speak to her class, even if a class might be welcome to spend time at my cabin in the woods, where potentially a weekend of literary explorations might be in the works. And there is to be some study of my writing in an Asian university. It has all been very positive. Naturally, I am more than grateful to World Poetry for having given me the greatest validation of my literary life, namely the 2012 World Poetry Lifetime Achievement Award. While in Richmond, B.C. I made lifelong friends and got to spend time with Ariadne Sawyer and Sharon, with memories made to last a lifetime.”

“For a poem, I include the following:

  The Far And Greater Peace

I did not find peace in the morning
with the rising sun.
I did not find peace at noon
with the sun high overhead
I did not find peace in outside sources,
but thoughts of peace occupied
a certain portion of my mind
As such, then, I knew peace
if only minutely.
And that knowledge
was the beginning
of a far and greater peace.
For, beyond the thoughts I had,
there was a reaching out,
a hand extended in acceptance,
words spoken in a spirit of friendship,
a ready smile, a validation of others,
an invitation to share my vision,
an openness to experience
viewpoints other than my own,
and the inherent wisdom of the world.
Therefore it was that I came to know
of that far and greater peace.

-Richard Doiron

Copyright © 2012 – All rights reserved.”

Ariadne’s note: We are asking all the Empowered Award Winning Poets that were at the World Poetry International Peace festival in May 2012 to give us an update on what they have been doing since the festival. World Poetry Lifetime Achievement Award Winner Richard Doiron begins the series of updates.

The next World Poetry Canada International Festival will be April 4-30, 2013 at the University of British Columbia, Vancouver, BC.

 

 

World Poetry Proudly Presents Bong Ja Ahn from South Korea and Canada!

Award Winning Poet!

 

 

 

 

 

 

 

 

World Poetry is very proud to congratulate  Bong Ja Ahn for recently winning the  Korean Writers Association  21st Annual Distinguished Overseas Member Award.
 (A Crystal Medallion Plaque and $1000)
She is  a World Poetry Lifetime Achievment Award Winner and World Poetry Ambassador to Korea as well as a World Poetry Director and host.

 A Brief biography:  Bilingual poet and essayist born in Korea.
 Writes about her love for nature and varied human sentiments and yearnings.

Member of:  Korean-Canadian Writer’s Association, The World Poetry Reading Series Society and the Korean Writer’s Association,  Writes literary columns for the local Korean newspapers, The Korea Daily and The Korea Times.
Her works have been published in several literary magazines on two continents.  

World Poetry Ambassador to Korea (2008)

Literary  Awards:
World Poetry Lifetime Achievement Award (2009).
W.I.N. Distinguished Poet and Essayist Award.
Korean Writers Association 21st Distinguished Oversea Member Award.

 Author of Six Books:
 The Blue Winged Fish (Poetry in English & Korean, 2004)
 Because I heard you’re coming (Poetry in English & Korean, 2006)
 Like a Camel, I carry yearnings on my back. (Essay in Korean, 2007)
Letter from the Sea (Poetry in English, 2009)
Living, Dreaming & In Between (Prose in English, 2010)
 삷과 꿈, 그리고 그 사이 (Korean Version of ‘Living, Dreaming & In Between’ 2010)

Tears

To welcome the brighter rainbow,
I got up before the dawn and washed my window.

To see many more stars,
I stayed up late hours and washed my window;
washed very hard like no tomorrow.

Spring, Summer, Autumn, Winter,
then again Spring, Summer……
hopes of mornings and dismays of evenings
opened and closed, and each day repeated,
yet neither brighter rainbow nor more stars I’ve greeted.

Like a half-mute, like a one-legged cripple,
a settler’s ongoing struggle
and time passed by fast nevertheless
until one day finally I knelt down and cried
like a leper in helplessness.

It was then I saw there in the pool of my tears
patches of gray beside my ears.    

눈물

보다  선명한 무지개를 맞이할 욕망에

새벽보다 먼저 일어나  유리창을 닦았습니다

 

더 많은 별을 보곺은 욕심에

남 다 자는 늦은 밤에도 유리창을 닦았습니다

혼신을 다해 닦았습니다

 

봄, 여름, 가을, 겨울

그리고 다시 봄, 여름……

희망의 새벽과 절망의 저녁들은

수없이 열리고 닫혔어도 

더 선명한 무지개, 더 많은 별은 들이지 못한 채

 

반벙어리, 외발 절름발이

이민의 땅 홀로 서기 숨찬 몸부림에

속절없는 세월만 쉼 없이 흘러가고

이윽고 무릎 꿇는 짐승 되어 문둥이처럼 꺽꺽 울던 날

 

그때 나의 눈물 웅덩이 속 그림자에서 보았습니다.

귀밑머리 하얀 서리 내린 것을

Ahn Bong Ja ©

 

 

 

 

Jan Furst, World Poetry Lifetime Achievement Award Winner!

World Poetry Award Winners, Bernice and Jan at Gala 2011

 Our eldest World Poetry Poet and writer, Dr. Jan Furst from Bowen Island is in hospice and wrote this poem today. He is also the author of several books and has been a wonderful supporter of World Poetry. He would like to reach his 100th birthday and we are sending messages of love and good will to help him achieve his goal. If you want to add your prayers and good wishes,  please write  them in  comments and I will print them up and bring them to him on my next visit.

On living in a hospice

I feel more like a prince in protective arrest
Than a foreign insurger after a bloody protest
Each day I am pampered with care and good food!
And all that is done to me makes me feel good
At night I am tucked down under pre-heated cover
When dirty and sweaty, I am given a shower!
And “featherless angels” round my abode swarm
They attend to me constantly when sound the alarm!

Then my visitors come: my loving family first.
They make sure I don’t suffer from hunger and thirst!
And with reason cover all I need and desire
First of all though, the medical care I require.
Then my hearing aids, computer and some of my books
And a few special things to improve on my looks.
Then some friends from Bowen and from the continent
I have reasons to be happy and very content
And that’s why I feel that the right time is now
To thank all, in all the ways I know:

Thank you so much
Takk skal dere ha
Tack so mycket
Her går det jo bra
Terina Kasi
Merci Beaucoup!
Danke sehr skjon
Wie dankest auch Du
Arrigado, Dienkuie Dobry
His collection is fine
And deserves a “bravo”

Jan Furst © 2011-07-11

 

Dr. Jan Furst and other World Poets at the Gala