Ariadne’s Notes. The World Poetry Café Radio Show welcomed our popular co-host and noted author Diego Bastianutti , November 29 , 1:00 PM PST in a special launch of his new book, Lost in Transit now available on Amazon.It shows the effect on changing countries as well as when he met his wife, she rescued him from being lost. Also on the show, at 1:40 PM PST Darrel Katz with his new CD, Rats on No Evil Star , a beautiful combination of music and a tribute to his late wife the talented poet Paula Tatarunis .
The opening poem ACADEMIC TESTS by Sahaj Sabharwal, who is a student. He writes: “I love writing poems and thoughts. I am from Jammu city, Jammu and Kashmir, India.” His poem was read by our great tech Victor Schwartzman who keeps our show on the air. We would also like to welcome three new countries to our listening audience: Bhutan, Melawi and Kazakhstan bringing our total to 118.
Diego Bastianutti, from Fiume, Italy, has crossed many borders separating States as well as “states of being.” He is at ease with various languages and cultures. A retired Professor of Spanish and Italian literature, and former Honorary Vice Consul of Italy.The recent joint exhibition on the theme of Vancouver Downtown Eastside has been received in Vancouver and in Italy with deep sensitivity and appreciation.
He has received wide recognition here and abroad for his work as a writer, poet and translator. Among his works he counts five volumes of poetry and his awarded book A Major Selection of the Poetry of Giuseppe Ungaretti. Currently he is a Canadian correspondent for an Italian literary magazine in San José, Costa Rica, and a member of various writers’ associations. His writings have become material of study in a graduate course offered at the University of Toronto. A forthcoming book published by the University of Toronto Press will feature an entire chapter on Bastianutti the poet and writer.
Above the Horizon
In never-ending thirst the desert dances on thorns of love shadows upon shadows entwining flesh over enfolding flesh
She lets him take her like the night swallows the sun in the lunar tidal heartbeat with his sky planted in her body she howls like the moon melting into the sea a lashing whip, a swirl of colors on its fevered tip
Becalmed she brings him in whispering his name as he reads forgotten messages on her veined wrists
Ariadne’s Notes: The World Poetry Cafe Radio Show on March 22, 1-2 PM, PST , CFRO 100.5 FM, was honoured to welcome one of the bright lights of the world, the poet and short story writer, Lozan Yamolky. She had exciting news to share with the radio audience from around the world. Also featured e-poets:
Mahmood Jan from Afghanistan, a peace poet who send a poem-song, Peace Space that I am editing and may be composed into music by a band in Ghana. The first edited section was also read in Arabic by Lozan who said that the poem was so beautiful, that she had to translate it in Arabic.
In addition , another e-poet was the well known Indian Poet, Mantgega Damodara Chary . If I have permission, I may be sharing the e-poets poems on site. As usual great thanks to The World Poetry Team, Ariadne Sawyer, MA , host and producer, Victor Swartzman , our great sound tech and Sharon Rowe , special volunteer. Also, to guest host Diego Bastianutti who comes in once per month. Also, breaking news! The World Poetry Cafe is celebrating it’s 20th year on being on the air! If you like our show and want to contribute to our fundraising to keep on the air go to: www.coopradio.org, go to members /donate and put in the name of the World Poetry Cafe. We are all volunteers and have to come up with 1,000 per year to keep on the air. Then let me know at firstname.lastname@example.org and we will announce your donations or membership on the show and give you two interviews per year. We now have 104 countries that listen to our show. We work to bring the world together in respect, empowerment and peace.
Lozan Yamolky was born and raised in Baghdad, Iraq in 1972. She is the fifth of eleven children, three boys, and seven girls. She recently traced and tested her DNA and found out she is of Armenian descent from her mother’s side and Kurdish from her father’s side.
While living in Western Iraq and in Baghdad, Lozan began writing in her early teens and mostly short sentences not knowing that such deeply felt words and short lines were called poetry until her uncle Serwan Yamolky inspired and encouraged her to not only keep writing but to stop destroying what she has written because she feared others would make fun of her writing about her personal feelings.
Her family left their homeland and managed to arrive in the capital of Turkey to seek asylum in 1994. She immigrated to Canada with her family in 1995. She has lived, studied, volunteered and worked in the Greater Vancouver area ever since. She is the mother of two boys from her previous marriage and happily married a second time and continues living in Vancouver. She works as a freelance interpreter and volunteers helping refugees and newcomers arriving in Canada.
Lozan believes peace is possible when we look beyond skin color, gender, place of origin, religious beliefs and political views. We can make peace when we allow ourselves to change our minds to gain knowledge as new information and new ideas come along. We need the courage to speak up, volunteer, donate and stand up in support of those whose rights have been taken away from them; because tomorrow we may be the ones marginalized and pointed at for being different and we may be persecuted with nobody to help us.
Lozan believes poetry heals and connects us. Poetry expresses when face-to-face conversations can’t convey our point of view sufficiently. Poetry brings a calm serenity to self that ultimately will bring peace to the world.
On December 7, 1-2 pm PST, the World Poetry hosted a special tribute to Franco De Santis, a Italian Canadian Poet living in Hamilton Ontario, Canada . He was born in Morolo, Italy near Rome and Â came to Canada in 1967. De Santis is the author of 11 published books in Italian and the winner of over 20 literary awards. His new book, Selected Poems had been translated by Diego Bastianutti and allows English speaking readers to connect with the poet for the first time. In celebration of this book, published by Hamilton Trinacria Association is offering free books (only postage needs to be paid)
Exquisitely presented by Anna Ciampolini Foschi and Diego Bastianutti, the show featured his poems in English and Italian.
Special E- Peace Poets Preethi Saravana, India and Danny Teller from China. Another Big Bessie Story from Sharon Rowe, read by the wonderful voice of World Poetry Café technician Victor Swartzman. Note: The World Poetry Café is honoured to welcome Professor Diego Bastianutti as a co-host of the show once per month.
Anna Ciampolini Foschi lives in Vancouver, B.C.Â A short story writer, freelance journalist and translator, she co-edited three major anthologies: Emigrante, Writers in Transition and Strange Peregrinations: Italian-Canadian Literary Landscapes. Literary awards include First Prize (2007)Literary awards include First Prize (2007) Citta di Forli and First Prize Italian Week-Ottawa (2010). She is a founding member of the Association of Italian Canadian Writers and co- founded the F.G. Bressani Literary Prize. She has lectured in Italy and Canada. Her works are published in Canada, Italy, U.S.A. and Costa Rica. Anna was inducted in the Hall of Fame at Vancouver’s Italian Cultural Centre
Diego Bastianutti, from Fiume, Italy, has crossed many borders separating States as well as “states of being.” He is at ease with various languages.
After a few years in international banking on Wall Street, he took up his tenure as Professor of Spanish and Italian literature at Queens University from 1970 to 1997, while holding the post of Honorary Vice Consul of Italy (1977-1995).
He retired in Sicily for six years, where he spearheaded a movement for the understanding of the process of integration and assimilation of new immigrants from North Africa.
Since his arrival in Vancouver, and thanks to his own personal background as a Julian Dalmatian exile, he has come to know and understand the sense of alienation of the people in DTES (Vancouver Downtown Eastside), but he has also been struck by their resilience, their undeniable humanity and dignity, and their sense of community. This experience inspired him to write a collection of poems dedicated to them. Similarly, the international photographer Jon Guido Bertelli was moved to produce a set of powerfully moving photographs. The poems and photos were mounted in two successful exhibits in Vancouver in 2016 and 2017. The exhibit was also mounted in Trieste, Italy this past April, invited and financed by the University of Trieste and the Julian-Dalmatians in the World.
Prof. Bastianutti has received wide recognition here and abroad for his work as a writer, poet and translator. His prize-winning poems, articles and short stories have been featured in various national and international literary journals and anthologies. Currently he is a free-lance editor, a Canadian correspondent for an Italian literary magazine in San Jose, Costa Rica, and a member of the Association of Italian Canadian Writers, the Canadian Authors Association, and the Federation of BC Writers.
His socio-historical articles, short stories and four collections of poetry have become material of study in a graduate course offered at the University of Toronto.